Ég er á Íslandi (part 2)

Note: the grammar of this post is going to be absolutely atrocious even for my standards, because I am nearing death. By which I mean I am suffering from manflu. This is where I thank the Gods for not spending four days here, like last time, but four weeks. Therefore the only natural phenomenons we witnessed were nearby stores.

At Mal og menning I tricked a local into believing I was one of THEM. For approximately five seconds. And the joke was on me. I asked, in what was apparently perfect Icelandic, “do you have ‘Litla, gula hænan’ for me?”. I did not understand any part of the response, not even punctuation. At the end they didn’t have it, and I bought a book about Vikings. Written by a Scotsman.

From there we moved on to Spuutnik, where I purchased a very pleasant sweater. While not a lopapeysa, it’s going to keep me warm while my actual lopapeysa lingers at home waiting for my return. (It did, however, cost less than 20% of the lopapeysa‘s price. I WIN.) After this we moved to a pharmacy, where I exclaimed “I have a cold! Get rid of it!”, and obtained throat lozenges plus Icelandic version of lemsip. Which could be accurately described as blood-coloured-toilet-cleaner-sip. It does clean my nose (and toilet), allow me to breathe, and unfortunately it also improves my ability to perceive taste.

While we’re on the topic of taste: Icelandic water is a true natural phenomenon. Cold water comes straight from glaciers. If you buy mineral water in Iceland you’re either underinformed, or you just like throwing money away for no reason. Cold water from the tap is possibly the most delicious beverage I have ever tasted. Hot water, on the other hand, will make you smell of rotten eggs forever. It will also turn your teeth yellow, split your tongue, and melt your fingernails. You’ve been warned. If you’re about to come over, start getting used to taking baths in ice cubes.

After I spent a few hours dying, I demanded that husby drives my snotty royal highness to Forlagið. When you look at the photo above, exactly one book (“Víkingarnir”) was not bought there, and I feel I made a major mistake by leaving some books unpurchased. We’ll be going back once the buyer of my kidney sends the PayPal transfer. Upon our return I went to bed, where I spent the next hours hallucinating that someone is knocking on the door, and grabbing the door handle. Obviously, I reasoned, my manflu was truly bringing me to the gates of hell. The truth was worse. A Chinese couple rented out an apartment. They came over. The apartment was already rented. To us. I didn’t even walk to the door, because I knew I was hallucinating (duh), and husby went for a walk. The poor, lovely, non-English-speaking couple waited outside until he returned. It took both them and us good few hours to realise that this building actually has a first floor and a ground floor, and the entrance isn’t shared. We were sorta kinda aware that there are two apartments, but since they had a printout featuring the photo of, err, our entrance, we assumed that Internet exploded something.

All’s well that ends well. They are currently downstairs, hopefully warm and dry. I am on the sofa, preparing for my impending funeral. Husby is watching the news. I spoke four languages today, which has somehow become a daily occurence. And the biggest problem (once I am resurrected) that we are facing is that aurora forecast for Thursday night is “moderate”. Pray to Gods you believe in for the number to go up. And, obviously, for me to make it alive.

Not much writing, other than this post, was completed today, because I AM DYING.

Resource for today: Iceland Magazine.

Ég er á Íslandi (part 2) Read More »

Ég er á Íslandi (part 1)

I assure you that I have travelled before (even to Iceland), but you wouldn’t guess it from the way I planned this particular trip.

First, the timing. I missed the fact Easter exists. I don’t know (yet) what Icelanders do to celebrate Easter, but one thing I know is that they do not open supermarkets, and our arrival was 3pm on Saturday the 31st. But the supermarkets closed at 6pm on Saturday, so we just needed everything to go smoothly.

The plane left early, arrived without a hiccup, we found the exit on the second try (accompanied by me excitedly trying to read every single word in Icelandic out loud without getting arrested), got the bus, and arrived at the car rental spot with plenty time to spare. We produced the paperwork, the lovely gentleman behind the counter took husby’s credit card, and that’s when we discovered it was “unauthorised”. The terminal did not divulge what for, by whom, or why exactly it was “unauthorised”. It just refused to cooperate. Obviously, I also had my credit card with me. (Ég á kreditkort!) I also didn’t not, nor had I ever known my PIN number, because I had only ever used this card for online purchases. After some shaking and crying we came up with the idea to call the bank, and find the answers to all our questions. The gentleman behind the counter waited patiently.

The customer service of our bank seemed unimpressed by our adventures, nevertheless explained that it was the limit that was too low, and after some grumbling and complaining bumped the limit. We managed to pay for the car. “Why don’t you have a coffee?” suggested the lovely guy behind the counter, as he watched tears flowing down husby’s face. While husby got busy swallowing the coffee together with the plastic spoon, then eating the paper cup, I tested my four Icelandic words on the guy. He understood me. (Yay!) Then he responded. Using words that I did not know. It would have helped if he wanted to have a drink with me at my place or the hotel, but he didn’t.

I had a suspicion this might happen more often.

We got into the car, and I pet husby’s hand as if it were a terrified guinea pig. When his shakes subsided, we got on the way, and thanks to Google Maps found the place. Our usual schtick, perfected through six years of our relationship, is that husby refuses to trust Google Maps, I remember we should turn left when in fact we should not only turn right, but also do so three streets further, then he apologises to Google Maps, and I pretend not to gloat. We performed it perfectly – experience will do that to you. Which is how the trip to a supermarket located 200 meters from our place took us half an hour.

We filled our basket and waited in line, while I made comments on other people under my breath. I currently use four languages on daily basis, which results in me speaking English with Icelandic accent, using Oxford comma in Polish, and applying Dutch grammar to all other languages. But it was time to test the effects of my course, and I was ready.

The lady at the counter: You have to pay thirty four thousand and four kronur.
Me, seductively: Or is it…þrjátíu fjögur þúsund og fjögur kronur?
Her: *says words in Icelandic*
Me: Afsakið?
Her: *word in Icelandic*
Me: …
Her: *sighs* Would you like the receipt?
Me: Nee, bedankt (“no, thanks” in Dutch). Ehhh… nei, takk?

I could tell she was thinking “one more hour and I can go home”, only of course she was thinking that in Icelandic, so I only understood the last four words.

We now had groceries, parked our car safely outside the house, had the keys, and everything clearly went right. At this point I started feeling very self-congratulatory.

This was a mistake.

I managed to travel to Reykjavik equipped with the following:
– one thin sweater, according to which I am a member of Swedish track and field team;
– no other sweaters whatsoever (I remember myself thinking “jeez, I don’t even know how many of those I packed” – ONE. YOU PACKED ONE.);
– two pairs of leather trousers, one of which is leather cargo pants, and one is a gay porn star type black shiny thing;
– thick winter boots, regular leather boots, Converse;
– card reader, four USB cables, USB-A to USB-C cable, two Macbook chargers and two cables, three USB-A chargers for phone, tablet, e-reader, cable for the fitness band, I think you know what I am trying to say here, which is that I don’t really understand how priorities work.

But I could rest assured that while freezing my tits off I would be able to do so while thoroughly charged.

We spent the Easter Sunday in the haze of jet lag. After adjusting for time zones, sunshine accompanied us for approx. four hours longer here than it had in Amsterdam. I had a headache, head cold, an aching toe, depression, and Gods know what else, if it was awful, then it was safe to assume I had it. (I also have hypochondria, by the way.) We went for a short walk just not to be stuck inside all day, and I discovered Reykjavik wasn’t actually all picturesque. It was an odd mixture of modern and old, ruined and pristine. Hallgrímskirkja didn’t represent it any better than its numerous building sites did. I haven’t noticed that before, because we didn’t have enough time to hang around town.

And then on Monday morning, after 9.5 hours of very bad sleep we got out of bed, and when we looked outside we saw snow. It looked like in children’s movies, floating down in large clumps, silently, slowly, ruthlessly.

“I am not driving,” said husby.

Amsterdam winter is either the Song of Hail and Rain hitting you in the face very hard, or just rain hitting you in the face very hard. Sometimes snow falls, melts, freezes again, then paralyses the city. This snow looked like a fairytale. Yesterday the depression made me think “you shouldn’t have gone anywhere”. Right this moment there was nowhere I would rather be.

As long as we stayed indoors, of course.

Ég er á Íslandi (part 1) Read More »

Bjørn again

Today marks six months since I sent what I thought was the final draft of the book to the editor I asked to just look at my grammar and spelling (Crystal Clear Resources).

I haven’t started looking for a publisher yet.

I’ve learned a LOT in those six months. One of those things was that blogging for many years hasn’t prepared me to write a novel. But also that my hunger for knowledge was larger than my fear of rejection or feedback that was something else than ‘OMG you’re the most impressive human being I ever met’. I’ve also learned what an editor can actually do, and why it is a good idea to listen when I am told ‘this starts rather slowly’ by two people, one of whom happens to be a professional.

The entire novel consists of 21 chapters. I started on chapter 7 a few weeks ago, and we did not alter the story much. The last six months taught me that the amount of ways you can write the same story is infinite. That when in February I think ‘this is the most hilarious phrase in the world ever’, there is a good chance in March I will suddenly be struck by the thought ‘this must go‘. That just because some characters only appear on five pages doesn’t mean they can be completely interchangeable. But also that sixteen years after my last university exam I can still learn so much I will be impressed with myself. Not in the ‘OMG I’m the most impressive human being I ever met’ way. Just due to the discovery that I can still be open-minded, and there is some space left in my brain among the lyrics of 80s songs, and Pet Shop Boys related trivia.

The bad, horrible, no good thing is that I fell head over heels in love with Iceland. This is problematic, because I don’t like cold weather. While Iceland is not completely made of ice, it is not an oasis of sunshine and warmth either. When they say ‘land of ice and fire’ they generally mean ‘land of ice, strong winds, low temperatures, oh – we also have volcanoes but you’d better pray they don’t erupt, and if you insist on fire don’t forget we can’t afford to actually burn wood the way you like, which is constantly. But here’s a lighter’.

I don’t know why I couldn’t have fallen in love with, I don’t know, Australia? (This might be because I haven’t visited Australia. Please stop me from visiting Australia.)

There will be Iceland-related stuff appearing here, and on my YouTube, Twitter, Facebook in the coming weeks.

Takk og bless!

Resource for today: Janet Reid, Literary Agent (blog).

Currently reading: “Barbara The Slut and Other People”, Lauren Holmes.

Bjørn again Read More »

Second draft finished…

As the title suggests, I finished the second draft.

I sent it to some people for a review. My first beta readers! I expected to sit for weeks and bite my nails, worrying about how much they will hate my writing. But actually – following another writer’s advice – I started working on a completely different project instead. “I never stop writing,” she told me, and it seems to work.

Second draft finished… Read More »

Learning to write

I decided that before starting on the second draft I am going to read ten very good books by other authors to take a look at their methods, rather than content. You know, I love tinkering with the apps on my phone to get myself warmed up before a writing session, mostly to play casino games like those on casinospil.net but I guess this time I should busy myself with something more related to what I’m about to do.
Most of those books are new to me and recommended by the readers of my Polish blog (thanks to all of you!) I just finished a brick of a book, my description of which you will find at the end, and at the same time I am slowly getting through “Independent People” by Halldor Laxness, an Icelandic Noble Prize winner.

“Independent People” isn’t – to me – an extremely exciting piece of reading (also it has approx. 1500 pages, too) but definitely can’t be called boring, and the ice cold (hoho) humour which shows every now and then makes it easier to get through depressive, detailed discussion of semi-frozen, hungry, hard-working, half-poisoned by brushwood and peat smoke people. Who are, indeed, independent. Sort of.

Here are the first five books I’ve read:

1) “Big Little Lies” by Liane Moriarty

I would never guess that a book about families of kids who attend the same school (I am not a major fan of kids) could be so enticing. Similarly as “The Secret History” (read on) first you are presented with a perfect picture, but slowly scratches and cracks start to appear.

What I have learned: make things more complicated than they secretly appear.

What I am planning to rip off: the way to build conflicts slowly, bit by bit, detailed characters, that bullying doesn’t only apply to children.

10/10

2) “Gone Girl” (also “Sharp Objects” and “Dark Places”) by Gillian Flynn

What I have learned: the book I got is a “complete Gillian Flynn omnibus” e-book, which meant I had no idea how long “Gone Girl” is actually going to be. I was reading, shrugging every now and then, convinced it’s an okay book and that I know everything that’s going to happen. Then it got to its (obvious) ending. I thought. Because the book didn’t end and since that moment I had absolutely no clue what is going to happen next. No more spoilers.

What I am planning to rip off: I love the fact that the book doesn’t end when you expect it to, although I don’t know how to do it with a book that isn’t an omnibus. Perhaps I’ll switch to 8pt type on the last 50 pages or so.

10/10

“Sharp Objects”, “Dark Places”

The readers of my blog told me not to expect those two to be as good as “Gone Girl”, and they weren’t. Again, I guessed how “Sharp Objects” would end, it’s an interesting study, but not so much a story. “Dark Places” is more interesting and built in very unusual surroundings; it’s hard to guess and sometimes hard to read. But I’d recommend this one.

What I am planning to rip off: I have to build more relationships between secondary characters, because the first draft basically goes “the inn owner was called Gu∂run”.

7/10 and 8/10, and if not for having just been spoilt by “Gone Girl” I might have scored them better.

3) “The Year of Our War” by Steph Swainson

Unfortunately I can’t read this, although the beginning sounds interesting. There are Insects in it. With capital I. Described in lots of detail. I don’t do insects. The lead seems a character that I’d like to write about; “The Game of Thrones” got me used to avoiding cliches of “The Bad Ones” and “The Good Ones”. Unfortunately “The Year of Our War” is not going to teach me anything more, because there are too many Insects, and the writer proceeds to describe in great detail “thick yellow fluids” and “still convulsively moving appendages” (I am not checking if those quotes are correct, soz). That’s where I have to stop. Dead human bodies, rivers of blood, brutal rapes, massacred bodies, torture, eating brains with a spoon – no problems there. Insects – too much.

4) “The Hours” by Michael Cunningham

It went fast, the book is short and I almost memorised it… almost…

What I have learned: there is very little actual story in this book. Reading it to research the way it is written, rather than what it is about, made me understand why the movie was successful; there’s no need to cut (almost) anything to fit in allotted time. But how much detail is in there? Where I would write “he looked at the clock”, Cunningham will write “she looked at the clock, with its plain green face, locked in a black bakelite sarcophagus”. Everything is described like that. Plus the bonus, where Clarissa (who is played by Meryl Streep in the movie) is wondering if she just saw Meryl Streep. Delicious. This isn’t in the movie, so you need to 1) watch, 2) read and 3) giggle a bit.

What I am planning to rip off: not too much, since my first draft already has 186 single-spaced Word pages and if I describe everything in detail I will end up with a trilogy of three 800-page books, but I intend to create all the buildings in The Sims, not to accidentally repaint the walls or add additional floors 100 pages later.

11/10 – this is my favourite book ever. And it makes me want to give a fifth try to “Mrs. Dalloway” by Virginia Woolf; somehow I never managed to advance past page five, but maybe this time…

5) “The Secret History” by Donna Tartt

I don’t spoil anything by saying it’s a book about murder of a kid called Bunny, because it’s mentioned, like, on the second page. (Out of 15000. It’s a BIG BOOK.) The fact that someone dies isn’t what the writer is most concerned with, though. What she is interested in is psychology, relations between her characters, motivations etc. And there’s the fact that she created a small, claustrophobic group of students who both are and aren’t a part of large university.

What I have learned: there is a tiny continuity error. I’d never notice that had I been reading the story instead of the ‘shop. (I’m not going to tell you what it is, because this is something you don’t forget once you found out.) Which is why I intend to write everything about my characters down. If I mention that doctor’s wife’s curtains were adorned with little roses, which she wasn’t really fond of, but the fabric was on sale and the colour almost matched with the peach-coloured walls, I am going to write all that down. There are also a few of those bits that Hitchcock would call “a gun hanging on the wall”. The gun does not appear anywhere further. This is perhaps intended to throw the reader off a bit, but it resulted in me waiting for something to happen with this arc until the last page. Nothing happened.

What I intend to rip off: not much really. My book is already set in a claustrophobic environment, Tartt shows me how she has managed to pull it off, which is interesting, but not necessarily useful. It is, though, the sort of atmosphere I want to build, and “The Secret History” does it well.

8.5/10. If you like crime stories full of unexpected twists and turns, this is not for you. If, on the other hand, you are heavily introverted – like me, like watching rare birds and find pleasure in discovering psychology of intelligent people who don’t reveal everything, this book is for you.

Thank you to everyone who recommended those to me!

Learning to write Read More »

Scroll to Top